社交链接

BBCC Consulting LTD | 文件合法化(公证)
BBCC咨询有限公司是一家法律、税务咨询公司,专业从事企业国际化、外商投资、法律及税务咨询
15704
page-template-default,page,page-id-15704,page-child,parent-pageid-15580,ajax_fade,page_not_loaded,,side_area_uncovered_from_content,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-17.2,qode-theme-bridge,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-5.6,vc_responsive
 

文件合法化(公证)

文件合法化(公证)

这一程序是指为某个国家发布的公开文件提供合法性,使该文件在另一个国家有效。通过这种做法,各国能确定这个外国文件不是伪造的。 因此,文件的合法化是在任何国家开展业务时的必要做法,而且在公司国际化经营方面也是一项基本要求。

法律文件的合法化和认证加签。

认证加签和合法化是给予文件的签名和盖章真实性的证明。它们之间的区别在于执行它的权力机关。

其中,合法化是指,在承认文件真实的情况下,由领事馆给文件加以盖章认证和签字证明。

认证加签是指签发当局机关在公开文件中的签名和盖章。目的是使海牙公约的成员国签发的文件能在国外得到承认。

文件在中国的合法化和加签.

中华人民共和国不是《海牙公约》的成员,该公约废除了外国公共文件合法化的要求。 因此,中国的文件要在西班牙生效,必须由中国公证处认证,然后由中华人民共和国外交部公证,再由相应的西班牙驻华领事馆认证,按此顺序进行文件合法化(公证认证)。 我们BBCC咨询公司是办理这些手续的专家。

合同和法律文件的法律翻译和宣誓翻译.

官方文件的翻译必须由相应国家外交部授权的宣誓翻译人员进行。商业领域需要翻译的文件大多数是公司章程、合同、诉讼文书、公证书和公司章程公证书以及医疗报告和法律报告。

在BBCC咨询公司,我们有中文宣誓笔译或口译人员,他们由外交部授权的,是唯一能使用其宣誓翻译员印章来签署西班牙语-中文翻译文件的人员。这些宣誓翻译人员作为公证人,赋予翻译件公信力。